• Enjoy FREE DELIVERY min spend of RM96 (WM only) Shop Now!
icon-search
icon-search
  • SANTEN Sante Beauteye Eye Drops (12ml) 01
  • SANTEN Sante Beauteye Eye Drops (12ml) 02
  • SANTEN Sante Beauteye Eye Drops (12ml) 03
  • SANTEN Sante Beauteye Eye Drops (12ml) 04
  • SANTEN Sante Beauteye Eye Drops (12ml) 05
  • SANTEN Sante Beauteye Eye Drops (12ml) 06
  • SANTEN Sante Beauteye Eye Drops (12ml) 07
  • SANTEN Sante Beauteye Eye Drops (12ml) 08
  • SANTEN Sante Beauteye Eye Drops (12ml) 01 Normal
  • SANTEN Sante Beauteye Eye Drops (12ml) 01 Moon Care

SANTEN Sante BEAUTEYE Eye Drops (12ml) 2 Type | 日本 参天 BEAUTEYE 眼药水 2款选择

RM 42.40
- +
icon-bag Add to Cart
Home

SANTEN Sante BEAUTEYE Eye Drops (12ml) 2 Type | 日本 参天 BEAUTEYE 眼药水 2款选择

 Amzbeauty96's Share with You:
:: Promotes eye tissue metabolism
:: Relieves eye fatigue, redness, and itchiness
:: Soothes the eyes
:: Cool Level is 3
:: Gentle and non-stinging feeling
:: Two options


Benefits:
:: Efficacy
+ Relieves tired eyes, conjunctival congestion, itchy eyes, and prevents eye diseases (after swimming, when dust or sweat enters the eyes, etc.), ophthalmia due to light rays such as ultraviolet rays (e.g., snow blindness), bleary eyes (increase in eye mucus, etc.), blepharitis (soreness of eyelids), and discomfort while wearing hard contact lenses.


- Two options to choice -

:: Santen Beauteye Eye Drops (Normal)
+ Suitable for daytime care.
+ Relieves eye fatigue and eye congestion.
+ Supports the natural brilliance of your eyes and helps achieve clear, transparent eyes, closer to a healthy eye state.
+ Promotes cell turnover (Metabolism)
+ Relieves Redness

:: Santen Beauteye Eye Drops (Moon Care)
+ Suitable for nighttime care.
+ Takes care of your eyes after a hard day's work.
+ Relieves eye fatigue, redness, and itchiness.
+ Promotes cell turnover, which refers to the process of cell renewal. Cells maintain a healthy state by regenerating in a fixed cycle.
+ Aging and excessive use of the eyes can reduce the turnover function. When the turnover is disrupted, the recovery and repair functions of tired eyes diminish.


Cooling Sensation Level: 3
:: The higher the number, the stronger the cooling sensation. The lower the number, the gentler the feeling, and it will not sting the eyes.


Bottle Design
:: The bottle is designed by Tokujin Yoshioka, a globally renowned designer. The bottle, resembling a perfume bottle, features a slim nozzle that is easy to use and ensures it won't mess up your makeup.



:: 促进眼部组织代谢
:: 缓解眼睛疲劳、发红和发痒
:: 舒缓眼睛
:: 清凉等级为 3
:: 柔和且不刺痛的感觉
:: 两款选择


好处:
:: 功效
+缓解眼疲劳、结膜充血、眼部瘙痒、预防眼科疾病(如游泳后灰尘、汗水进入眼睛时等情况)、由紫外线等光线引起的眼部炎症(如雪盲)、视线模糊(结膜分泌物过多时等)、眼睑炎(眼睑接触性皮炎)以及佩戴硬性隐形眼镜时的不适感。


- 两种选择 -

:: Santen Beauteye 眼药水(日常护理)
+ 适合日间护理。
+ 缓解眼睛疲劳和眼睛充血。
+ 保持您眼睛的自然光彩,帮助实现透明清澈的眼睛,接近健康的眼睛状态
+ 促进细胞更新(新陈代谢
+ 缓解红肿

Santen Beauteye 眼药水(月夜护理)
+ 适合睡前护理。
+ 在辛苦工作一天后护理眼睛。
+ 缓解眼睛疲劳、发红和发痒。
+ 促进细胞新陈代谢,新陈代谢是指细胞更新的过程。细胞通过固定的周期再生来保持健康状态。
+ 随着年龄增长和过度使用眼睛,新陈代谢功能会下降。当新陈代谢紊乱时,疲劳眼睛的恢复和修复功能就会降低。


清凉感度:3
:: 数字越高,清爽感越强,数字越小,感觉越柔和,不会刺痛眼睛。


瓶子设计
:: 瓶子由全球知名设计师吉冈德仁设计。瓶子如香水瓶般表达了眼睛的光彩,设计注重使用感,采用细长的喷嘴,便于点眼且不会弄花妆容。


How To Use:
:: Instill 2 to 3 drops at a time, 5 to 6 times daily.
:: For those under 15 years old, instill 1 to 3 drops at a time, 5 to 6 times daily.

:: 每次滴入2至3滴,每天使用5至6次。
:: 15岁以下请每天滴1至3滴,每天5至6次。


***Caution:
1. If you overuse it, you may feel unusually dazzling or cause red eyes.
2. If you want to use it for children, please use it under the guidance and supervision of parents.
3. Do not let the tip of the applicator touch any part of the eye as it can cause contamination.
4. Do not use when wearing soft contact lenses.
5. Only for application to the eyes.

***注意事项
1. 如果过度使用,有可能会感到异常的炫目或者反而导致眼部充血。
2. 如要给儿童使用,请在家长的指导和监督下使用。
3. 不要让涂抹器的尖端接触眼睛的任何部位,因为这会导致污染。
4. 佩戴隐形眼镜时请勿使用。
5. 仅适用于眼睛。




Product Specifications:
- Brand : Santen | Sante
- Made in Japan
- 1ea x 12ml



Your cart is currently empty.
Continue shopping